Mary Turner メアリーターナー (TSBS MUSIC blog)

80'sを中心にアルバムを紹介します。 amazonで購入される方むけに、価格の下がっているものを中心にお知らせしていきます。

Phil Woods - Soldier In The Rain

Shazamを使ってPhil WoodsのSoldier In The Rainを発見しました。

Thunderstruck (Warp Brothers Mix)

Thunderstruck (Warp Brothers Mix)


Shazamを使ってヴァネッサ・カールトンのサウザンド・マイルズを発見しました。 

Shazamを使ってヴァネッサ・カールトンのサウザンド・マイルズを発見しました。

Shazamを使ってSealのCrazyを発見しました。

Shazamを使ってSealのCrazyを発見しました。 


Shazamを使ってシンプリー・レッドのHolding Back The Yearsを発見しました。 

Shazamを使ってシンプリー・レッドのHolding Back The Yearsを発見しました。 https://www.shazam.com/track/219260/holding-back-the-years

Mr. Mister - Broken Wings

Mr. Mister - Broken Wings


Shazamを使ってHaircut 100のLove Plus Oneを発見しました。

Shazamを使ってHaircut 100のLove Plus Oneを発見しました。 

https://www.shazam.com/track/228559/love-plus-one

Mike & The Mechanics - Silent running

Mike & The Mechanics - Silent running








歌詞和訳↓

1989年の今日(3月25日)、1位を獲得した Mike & The Mechanics(マイク&ザ・メカニックス)の “The Living Years” を解説・和訳しました。

元ジェネシスのベーシスト、マイク・ラザフォードが書いたソフト・ロックで、亡き父へ捧げる感動的な曲。

「衝突しても親と話ができるのは生きている間だけ」と若者に強く訴えかける内容になっており、マイクの代表作であると同時に、父親を思う代表曲ということもできると思います。

ちなみに、マイクはミュージシャンの道を選択した自分に反対する父と衝突し、家族とも訣別していたそうです。

【和訳】
[Verse 1]
世代が変わるたびに
前者は非難されるもの
若者たちの不満が 心のドアをたたき始める
父親に慈しまれた僕は 囚人そのもの
彼の期待と不安の人質なんだ
生きているうちに
気持ちを伝えられるだろうか

[Verse 2]
くしゃくしゃの紙に
思考が託される
わざとらしい会話に
畏怖を抱かずにいられようか
何もわからないと言うなら
それが正確な判断
今の状態では 同意できないはずさ
地学言葉で話す僕たちは
弁解だらけの会話を勤しむ

[Hook]
大声ではっきり言うんだ
そしてよく聴くんだ
意見の相違を告げるなら
死んでからでは遅いんだ

[Verse 3]
現在と過去の間で 葛藤が始まれば
未来の犠牲になるだけ
永遠に続く悲痛の中で
運命を嘆いてはいけない
時には悲運も巡るものだけど
いつの日か
新たな前途を切り開くかもしれない
あきらめず 負けずにいれば
大丈夫だろう

[Hook]

[Verse 4]
父が死んだ朝
僕はその場にいなかった
言うべきことを
何ひとつ 父に言えなかった
その年の暮れ
彼の魂に触れた気がした
生まれた赤子の産声に
父の声がこだまする
生きているうちに
話したいことは山ほどあった


フットルース

https://youtu.be/wFWDGTVYqE8

Erasure - A Little Respect (Official Video)

Erasure - A Little Respect (Official Video)





僕は探し出そうとしてる
I try to discover
優しい気持ちになれるよう
A little something to make me sweeter
傷つけるのはもうやめて
Oh baby refrain from breaking my heart
*君をすごく愛しているんだ
I'm so in love with you
これじゃ僕は沈んだまま
I'll be forever blue
君の答えが判らないんだ
That you give me no reason
なぜ僕をこんなに苦しくさせるんだい?
Why you're making me work so hard

そう答えをくれないまま
That you give me no
That you give me no
That you give me no
That you give me no

君の魂が、僕を呼ぶのが聞こえる
Soul, I hear you calling
ああどうか少しでいい
受け入れておくれ、この僕を*
Oh baby please give a little respect to me

もし僕が挫けそうな時は
And if I should falter
その腕で包んでくれるかい?
Would you open your arms out to me
戦わないで愛を育むんだ
We can make love not war
平和で満たされる僕らの心
And live at peace in our hearts

君をすごく愛しているんだ
I'm so in love with you
これじゃ僕は沈んだまま
I'll be forever blue
どんな理由や宗教だって
What religion or reason
恋人を見捨てさせるなんて無理なんだ
Could drive a man to forsake his lover

君の口から話しておくれ
Don't you tell me no
Don't you tell me no
Don't you tell me no
Don't you tell me no

君の魂が、僕を呼ぶのが聞こえる
Soul, I hear you calling
ああどうか少しでいい
受け入れておくれ、この僕を
Oh baby please give a little respect to me

(*〜* リピート)

君の魂が、僕を呼ぶのが聞こえる
Soul, I hear you calling
ああどうか少しでいい
受け入れておくれ、この僕を
Oh baby please give a little respect to me


歌詞引用元
https://ameblo.jp/jellyclrs/entry-12339744138.html
counter
Total
Today
Yesterday
blog ranking
click Please !
ブログランキング
記事検索
Links
internet radio
 musicoverynew
 Stardust Radio
 80's FM
 live365
 bostonpete
 club977(fromよしくん)
 kixxnet

MUSIC blogs
 Stardust Radio
 MUSIC8089
 EPISODE 666

Others
 ブログ王
Recent TrackBacks
Recent Comments
  • ライブドアブログ